درخواستی دازای '-'
^^


نتیجه تصویری برای ‪alessia cara here pinterest‬‏

I'm sorry if I seem uninterested
متاسفم اگه بی علاقه به نظر میرسم
Or I'm not listenin', or, I'm indifferent
یا گوش نمیکنم یا بیتفاوتم
Truly I ain't got no business here
راستش من اینجا كاری نداشتم
But since my friends are here, I just came to kick it
ولی چون رفیقام اینجان اومدم که گشت بزنم
But really I would rather be at home all by myself
اما واقعا دلم میخواد خونه تنها باشم

Not in this room
نه تو این اتاق
With people who don't even care about my well-being
با این آدما که حتی به خوب بودن منم اهمیتی نمیدن
I don't dance, don't ask, I don't need a boyfriend
نمیرقصم ازم درخواست نکن، نیاز به دوست پسر ندارم
So you can, go back, please enjoy your party
پس میتونی بری , لطفا از مهمونی لذت ببر
I'll be here
من اینجا میمونم
Somewhere in the corner
یه گوشه ای
Under clouds of marijuana
زیر ابری از ماری‌جوانا
With this boy who's hollering
با این پسره که داد میزنه 
I can hardly hear
خیلی سخت میشنوم
Over this music I don't listen to
کنار این آهنگی که بهش گوش نمی‌دم
And I don't wanna get with you
نمیخوام با تو جایی بیام
So tell my friends that I'll be over here
به رفقام هم بگو من اینجام

Oh oh oh Here, oh oh oh Here
اوه اوه اوه اینجا اوه اوه اوه اینجا
Oh I ask myself, "What am I doin' Here?"
اوه من از خودم میپرسم كه اینجا چیكار میكنم؟
Oh oh oh Here, oh oh oh Here
اوه اوه اوه اینجا اوه اوه اوه اینجا
And I can't wait 'til we can break up out of here
نمیتونم منتظر بمونم تا بتونیم از اینجا بزنیم بیرون

Excuse me if I seem a little unimpressed with this
شرمنده اگه که زیاد تحت تاثیر قرار نگرفتم
An anti-social pessimist, but usually I don't mess with this
و یه بدبین غیر اجتماعی هستم اما معمولا با این چیزا گلاویز نمیشم
And I know you mean only the best
و می‌دونم منظور تو بهترین‌هاست
And your intentions aren't to bother me
و خواستت آزار دادن من نیست،
But honestly I'd rather be
اما واقعا ترجیح می‌دم
Somewhere with my people
جایی باشم با بکس خودمون،
We can kick it and just listen to
بتونیم گشتی بزنیم، گوش بدیم به
Some music with a message, like we usually do
چنتا آهنگ با مفهوم همونطور که معمولا این کارو می‌کنیم
And we'll discuss our big dreams
راجب رویا های بزرگمون بحث کنیم،
How we plan to take over the planet
 اینکه نقشه‌مون واسه گرفتن کل زمین چیه
So pardon my manners
پس رفتار منو ببخشید
I hope you'll understand that I'll be here
من امیدوارم كه متوجه بشی من اینجا میمونم
Not there in the kitchen
نه اونجا توی آشپز خونه
With the girl who's always gossiping about her friends
با دختری كه همیشه درباره ی دوستاش پچ پچ میكنه
So tell them I'll be here
اوه بهشون بگو من اینجا میمونم
Right next to the boy who's throwin' up
درست کنار پسری كه داره بالا میاره
Cause he can't take what's in his cup no more
چون اون دیگه نمیتونه چیزی كه تو لیوانشه تحمل کنه
Oh God why am I here?
وای خدا من چرا اینجام؟

Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
اوه اوه اوه اینجا اوه اوه اوه اینجا
Oh I ask myself, what am I doin' here?
اوه من از خودم می پرسم كه اینجا چیكار میكنم؟
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
اوه اوه اوه اینجا اوه اوه اوه اینجا
And I can't wait 'til we can break up out of here
نمیتونم منتظر بمونم تا بتونیم از اینجا بزنیم بیرون

(از این بخش به بعد مال آهنگ اصلیه و توی ریمیکس حذف شده)

Hours later congregatin' next to the refrigerator
ساعت ها بعد تجمع كردیم بغل یخچال
Some girl talkin' 'bout her haters, she ain't got none
بعضی دخترا درباره ی كسی كه متنفره صحبت میكنه، اون هم نمیتونه هیچكدومو داشته باشه.
How did it ever come to this? I shoulda never come to this
اصن چطوری این به اینجا كشید؟ من نباید هیچوقت به اینجا كشیده میشدم
So holla at me, I'll be in the car when you're done
پس آفرین ب من، همینجا توی ماشین میمونم تا وقتی کارتو تموم کنی
I'm stand-offish, don't want what you're offerin'
من گوشه گیرم چیزی رو كه بهم پیشنهاد میدی رو نمیخوام
And I'm done talkin', awfully sad it had to be that way
من دیگه حرفی ندارم، بدجور ناراحت از این كه این باید اینجوری میشد
So tell my people when they're ready that I'm ready
پس به مردم بگو وقتی كه آماده ان منم آماده ام
And I'm standin' by the TV with my beanie low
من با کلاه کوتاهم کنار تلویزیون می ایستم
Yo I'll be over here
یو، اینجا میمونم

Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
اوه اوه اوه اینجا اوه اوه اوه اینجا
Oh I ask myself, what am I doin' here?
اوه من از خودم پرسیدم كه اینجا چیكار میكنم؟
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
اوه اوه اوه اینجا اوه اوه اوه اینجا
And I can't wait 'til we can break up out of here
نمیتونم منتظر بمونم تا بتونیم از اینجا بزنیم بیرون

(نتیجه اخلاقی :| : هر آهنگی رو ترجمه نکنید :/)

جانه ^^\

متن آهنگ light & shadow (جایزه ریون)

یه آهنگ دیگه از لیگ آف لجندز *0000000000000000000000*

KDA - بازم آهنگی از لیگ آف لجندز *^*

ترجمه و متن آهنگ here (درخواستی)

برنامه عجایب هفتگانه آری :| (من شناسی) این قسمت: ماجرا های جوگیری سر آهنگ :||||

اوه ,i ,oh ,t ,here ,كه ,اوه اوه ,oh oh ,don t ,hereاوه اوه ,اوه اینجا ,اینجا چیكار میكنم؟oh ,hereنمیتونم منتظر بمونم ,اینجا بزنیم بیرون
مشخصات
آخرین جستجو ها